Double-edged 真理報雙語版

Icon

A bilingual and bicultural Christian young adults blog //////////////// 青年華裔基督徒的博客

提早退休

Pseudonymous | 中文翻譯:蔡穎

也許你象我一樣夢想著退休後的生活。或更棒的是,當你中了樂透彩劵,就可以提早退休了,而且額外的好處是你還夠年輕,可以享受生活。你明白我的意思:就是可以在任何時間、任何地點、有足夠的財產做任何你希望做的事。這不正是我們天天努力工作想得到的嗎?我們一星期工作四十個小時以上,將薪水投資到註冊退休儲蓄計畫裡(RRSP)讓我們有一天能在儲蓄金窩裡退休享受。畢竟,上帝不是要我們做金錢的好管家嗎?
Read the rest of this entry »

Advertisements

Filed under: Reflection, , , , , ,

漫步在沒有工作的小徑上

*Exciting new writer*

Pseudonymous | 中譯:蔡穎

被解雇不是件好玩的事! 一般來說,人的身分建立在他的職業上(雖然這是不應該的)而我尤其以工作而自豪 –– 我是一名時裝設計師,我畢業於多倫多的Ryerson大學,我是個藝術家,我充滿創意,我與眾不同、獨一無二 –– 而且為此我感到驕傲!得到我第一份工作是個令我驕傲的一刻 –– 有名望的工作室,高級職稱,在市中心工作,而且做得是我喜愛的工作。一切都安置妥當、向前進,至少我是這麼認為的。
Read the rest of this entry »

Filed under: Personal Story, Reflection, , , , , ,

夏日裡的反思

Kendrick | 中譯:蔡穎

有時候我們很容易就會忘記,忘記…忘記什麼?你的名字?不會吧…(我十歲時在中文學校上課忘記過自己的名字)。我想說得是與名字一樣對我的身分而言有著象徵性,不可缺少的一部份。我說的是,忘記身為「基督徒」的意義,也就是忘記所謂做一名「跟隨耶穌的人」的意義。這種情況是否也曾發生在你身上?
Read the rest of this entry »

Filed under: Personal Story, Reflection, , , , ,

上帝的極端

Brad|中文翻譯: 蔡穎

我幾年前第一次去舊金山,那是個很有意思的城市,不過有一點令我很震驚。某天下午,我正在Starbucks買咖啡,看到賣架上有一個特別的咖啡杯,杯上列出了舊金山一月及七月的平均氣溫:「一月平均氣溫,攝氏14 度;七月平均溫度,攝氏16度」。我心想:「什麼?只相差兩度而已嗎?」看來這裡從不炎熱也從不寒冷,總是在酷熱和寒冷之間。 

奇怪的是,在屬靈層面上,上帝恨惡舊金山。祂恨的並不是這城市,也不是這裡的人,而是這地方的溫度。  Read the rest of this entry »

Filed under: Reflection, , ,

Welcome

"Double-edged"is bilingual blog in affiliation with Truth Monthly, a Chinese Christian monthly print publication based in Vancouver, British Columbia, Canada.

This blog features mostly original writings as well as comics, poetry, and other works of art by local Christian young adults.

For more information or to submit your own writing, please email tm.double.edged@gmail.com

Why “Double-edged?”

The name speaks of, not only the biblical reference from Hebrews 4:12, but also of a generation of young adults who are bilingual and bicultural. This blog would be the connecting point and gateway into these two cultures--from a Christian perspective. It is our prayer that, through this blog and its articles, young adults will turn to God and be strengthened in their faith.