Double-edged 真理報雙語版

Icon

A bilingual and bicultural Christian young adults blog //////////////// 青年華裔基督徒的博客

安靜地舞蹈

Kiera Lhys | 中譯:小米

這樣的陰鬱何時擄獲了我心?
這從天而降的雨啊,
無窮無盡……
是上帝在落淚嗎?
還是園丁在澆水?
下吧,下吧,不要停……
這反反復復的綺麗,
這別具一格的美
是來自天堂的訪問嗎?
還是親吻著地面的嘴?
雨一直下,
還是一直下個不停
在墜落中迷惑了我,
征服了我的——眼睛
在迷離間,面對這不斷下落的灰幕
思想的火花,點燃我心
窗戶的這邊,悠然無風
我定睛看著雨,
看到雨,始終不停
坐在寧靜裡,
寧靜掏空我靈
不可思議的祥和,
充滿了我心
再沒有甚麼能讓我困擾,
沒有甚麼壓力能夠靠近
只要我停下來,
不動,
在寂靜中聆聽
聽那來自靈魂深處的呢喃,
聽雨的舞步,
自然的——旋轉音……

Advertisements

Filed under: Poetry, , , ,

Open《開啟》

Kiera Lhys
An open window invites a refreshing breeze
Into a hot, stuffy room with ease.
An open door provides a warm welcome
To a weary traveller at last approaching home.
An open book fires the imagination,
Taking it to faraway places just for fun.
An open heart…what does it do?
Allows Christ to enter, and fill it up with love for you!

Kiera Lhys | 中譯:小米


開啟一扇窗,請進一陣涼風
悶熱的屋子裡從此恬淡清爽
開啟一道門,熱烈歡迎
歡迎那個疲憊的旅人,終於重歸故里
開啟一本書,點燃想像的火花
只為了喜笑顏開,帶著它直到遠方
開啟一個心靈——能做什麼呢?
讓基督走進去,為你將它裝滿愛!

Filed under: Poetry, ,

Light

Light

Filed under: Art+Comics,

Cry 《呼喊》

Kiera Lhys | Chinese Translation: Naomi
My God, my God,
Why hast Thou forsaken me?
Hear my cry, quoted from Your Son.
How do You expect me to live in this earth
Surrounded by hate, sorrow, and frustration?
Why are You so far when I need you most?
My child, my child,
Why have you so little faith?
Does not every tempest give way to peace?
Does not My hand carry you through all adversity,
And in all your times of trial and fear?
Why doubt My love for you when I display it most?
Within every cloud, there is a silver lining.
After every storm appears a rainbow.
With every death, there is a new life.
After every Winter comes Spring.
While you are shaking your fist at heaven in fury,
God is holding you the closest in comfort.

Kiera Lhys | 中譯:小米
我的神,我的神, 

你為什麼離棄我? 

聽我的呼喚,它本是你兒子在吶喊

你怎麼能指望我在這樣的世上活下去?

到處是仇恨、是挫折、是哀傷!

為什麼在我最需要你的時候,
你卻離我那麼遠?
我的孩子,我的孩子 

為什麼你的信心只有那麼一點?

每場風暴不都一一平息了嗎? 

我不是牽著你的手,度過所有艱險? 

在你歷經磨難、在你膽怯時,
我不是總在你身邊嗎? 

為什麼在我最愛你的時候,
你卻開始懷疑我的愛?
每片雲彩,都有一條銀邊 

每次風雨過後,便有彩虹乍現

每一個消亡生命背後,是一次新生

冬天過後,迎來的是春天

當你朝著天堂,揮舞你憤怒的雙拳

神正緊緊抱著你——安慰不歇……

Filed under: Poetry, ,

Welcome

"Double-edged"is bilingual blog in affiliation with Truth Monthly, a Chinese Christian monthly print publication based in Vancouver, British Columbia, Canada.

This blog features mostly original writings as well as comics, poetry, and other works of art by local Christian young adults.

For more information or to submit your own writing, please email tm.double.edged@gmail.com

Why “Double-edged?”

The name speaks of, not only the biblical reference from Hebrews 4:12, but also of a generation of young adults who are bilingual and bicultural. This blog would be the connecting point and gateway into these two cultures--from a Christian perspective. It is our prayer that, through this blog and its articles, young adults will turn to God and be strengthened in their faith.